Sunday, March 6, 2011

জাদুঘর, ডারউইন ও মধুমাস

গ্রন্থি শিথিল হয়ে এলে
তাকে দোদ্যুল বিশ্বাসের মাঝে রেখে জিজ্ঞাসা করলাম
আলোর বেগ সত্যই যদি পরিবর্তনশীল হয়?
উত্তরে সে জানালো কৈশোরে ফিরতে পারার এক বহুমাত্রিক সম্ভাবনা

ভিতর থেকে ভিতর উঠে আসে
তুমি খুঁজছ সৌখিন জাদুঘরের ভিতর সন্ধি ও স্বাদ
প্রিজমের অন্তর্গত সুগন্ধ
প্রত্যেক ভালোলাগার পিছনে কিছুটা ক্ষরণ থাকে
অজান্তেই তুমি সেই রসায়নের সন্ধানে
যৌগিক খিলানের প্রশস্ততায় ঢুকে যাও
যেখানে রূপান্তর ধরা আছে প্রতিফলিত দেওয়ালে
মৃত কোষে উত্তাপ নেই, বহু ব্যবহৃত জিহ্বাতেও
তাই সংগ্রহ আমার ভালো লাগে না, তুমি সাথে থাকলেও

রূপান্তর বুঝি মানসিক – অনুভূত স্বেদ
বর্ণের রকমফের গোণে মস্তিষ্ক
একমাত্রিক জাদুঘরে

অসভ্য মানুষের জাদুঘরের দরকার হয় না
অথচ সব প্রদর্শনেই থাকে কিছুটা দ্বিমাত্রিক অসভ্যতা

ডারউইন জানালেন আমরা বিবর্তিত
সাজে, পোষাকে
জিহ্বায় – সুগন্ধে
খসছে বাহুল্য
আমরা জটিল হয়ে যাচ্ছি, আরো শীতল
অজান্তেই অ্যাসিড ঠিক করে ফেলছে
সন্ধ্যাবেলা পুড়ে যাবে গলির মোড়
আমারই প্রতি কোষে সেই জ্বলনের রকমফের
মৃতা, হন্তা, দর্শী – সবাই সভ্য হছে, স্বার্থপর
তিনি আরও বললেন, “Traits of parents tend to be
Passed on to their offspring”
জাদুঘরের ভিত্তি স্থাপিত হল
আমার পিতৃপুরুষ নিয়ে সন্দেহের নিরসন
ফেলে আসা যোগসূত্র – সন্ধি ও স্বাদ
আলোর বেগ পরিবর্তনকারী প্রিজম
ডারউইন, তুমি সব বহুমাত্রিক
এ মধুমাসও

17 comments:

  1. দারুণ একটা ঘোরের মধ্যে সুকান্ত...

    ReplyDelete
  2. আলোর বেগ... কৈশোরে ফেরার সম্ভাবনা - টাইম মেশিনের কথা মনে পড়ে। সত্যি,সময়ের ইলুউশান ভাবলে গায়ে কাঁটা দেয়। লজিক্যালি সত্যিকেও কেমন ইলুউশান মনে হয়

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. এখন স্পিডটা যদি চেঞ্জেবেল হয় তবে ফেরাটাও বহুমাত্রিক - ভাবতে ভালো লাগছে সুকান্ত
    ডারউইন এবং বিবর্তনের মধ্যে সংযোগের টানাপোড়েন সুন্দর উপস্থাপনা
    এবং জাদুঘরের মাত্রা

    ভাবনা ধরিয়ে দিলেন ভাই

    ReplyDelete
  5. if we could change "C" - among other stuff, we could probably get people to read our poetry more , what do you think? -- poetry readers don't seem to get done with their backlogs :-)

    ReplyDelete
  6. Sukanto, pratham dikTaa anabadya laagchhilo... sesh stabak-e ese khaanikTa mormaahoto holaam...

    aami Ja bolchhi khub gut theke bolchhi...aami khub bhaalo paaThok konodin-i noy, fole bhul o hote paari...

    sesh dike ese baktabyadharmitaa... statement dewaa...

    ডারউইন জানালেন আমরা বিবর্তিত
    সাজে, পোষাকে
    জিহ্বায় – সুগন্ধে
    খসছে বাহুল্য
    আমরা জটিল হয়ে যাচ্ছি, আরো শীতল
    অজান্তেই অ্যাসিড ঠিক করে ফেলছে
    সন্ধ্যাবেলা পুড়ে যাবে গলির মোড়
    আমারই প্রতি কোষে সেই জ্বলনের রকমফের
    মৃতা, হন্তা, দর্শী – সবাই সভ্য হছে, স্বার্থপর
    তিনি আরও বললেন, “Traits of parents tend to be
    Passed on to their offspring”
    জাদুঘরের ভিত্তি স্থাপিত হল
    আমার পিতৃপুরুষ নিয়ে সন্দেহের নিরসন
    ফেলে আসা যোগসূত্র – সন্ধি ও স্বাদ
    আলোর বেগ পরিবর্তনকারী প্রিজম
    ডারউইন, তুমি সব বহুমাত্রিক
    এ মধুমাসও

    Jaa ekaadhaare excessively common (prattyek Jug-er lok-i ei kathaa bole aase...Darwin ke niye aase naa Jadio)...onnodike kono spark, chinta aamaar modhye Jaagaalo naa...

    "khaschhe baahulya" eTaa koTu lagchhe kaane...

    অজান্তেই অ্যাসিড ঠিক করে ফেলছে
    সন্ধ্যাবেলা পুড়ে যাবে গলির মোড়

    konobhaabei kono chintaa Jaagaachche naa...

    to, I guess, ei byapaarTaa craftily korte hobe... statement aanaa dangerous, aanaa Jete paare kintu seTaa emon bhaabe aante hobe Jaate taa art hoy, nichhhak statement noy...taar thekeo dwanda khNuje baar koraa

    ittyadi...

    ReplyDelete
  7. Sabyada,
    manlam tomar kotha o jukti. aasole aami sesh paragraph ta ektu sorasori-e likhte chaichilam, mone hocche seta korte bishes sokkhom hoy ni. han, 'bahullyo' sobdo ta change korte hobe, kane mone hoy laagche ektu.

    tobe jei line ta tumi quote korle seta aalada kore dekhte gele obosshoi kono bhabna jogacche na, aami bhabchilam continuous bhabe kobita ta ke dekha hok.

    er ekta example debar chesta korchi, ei dhoro Subrata Sarkar er kobitar boi tir kotha. okhane emon onek line royeche (eksathe 4-5 line o royeche) je aalada bhabe dekhte gele tader bishes kono chap thakche na, bhabna jogacche na. kintu continue kore gelei moja ta ter payoa jacche. tobe obosshoyoi uNar kaaj aaro onek hish standard-er. oi bhabhei aami chaichilam ar ki..

    ReplyDelete
  8. Sukanta,

    kichhu jinis-- Jaa aamaar mone hoy...aami clear kore bolchhi..

    1. Subrata Sarkar aamaar durdharsha legechhe, however, It's never my aim to write like him. Shouldn't be. aamaar mUl uchchas ei janyo, Je aamraa aaj Jaa bhaabchhi taar kaachhaakaachhi bhaabnaa tini onek aage bhebechhen... sei sradhdha... but I wouldn't want to write like him or for that matter anybody.

    2. baktabya sarasari likhte gele seTa gadye koraa Jete paare, Jadio Paribishoi-te (PB) nabolipi (new text-e) gadya padyaer byabodhaan ghuchiye dewaar kathaa hochche... However, it's
    first and foremost poetry... kobitaa eke hotei hobe... kabyaros thaaktei hobe... nitanto chNachachhola kobitaao pelobotaa barjito hote paare... ros biborjito noy...eke ghor rekhe jetei hobe... sarasari baktabya seiTaa korte akhkhom hochche...hnYa ekdom ojanaa baa naa bhaabaa jinis niye ele taar ghor thaake ebong dhire dhire taa cliched (in itd actual meaning, not the derogatory one) hoye Jaay... PB-te building cliches are also important, but they should be inventions, not repetitions ei aamaar mone hoy...

    line gulo eksaathe poRleo aamaar kintu bhalo lege uThchhenaa... hoyto aamaar akhkhomotaa but SSarkare taa hoye uThchhe hoyto rendering-er janyo...

    aami personally likhe felaa kabitaar not noRon choRon-e bishwaas raakhinaa... I believe in editing, ruthless editing (kaaroN aami jaani prathame Jaa goRlaam sei seraa eto elem aamaar nei)...to ei kaaroNei kabitaa-Taa lekhaar por darkaar hole 150 baar poRe, kaane, maathaay kon jaaygaa gulo aswasti dichche seigulo-ke edit kore uThte chaai...because I believe, it has ultimately got to be poetry...

    ReplyDelete
  9. Sorry-re aabaaro kichhu baaje bokaar lobh saamlaate paarchhi naa...

    baktabya aante giye (baa cliche baanaate giye) aami prayoshoi sharaNapanna hoi therapist-er... aabaar taake bhangaar procheshTaa baa onno dishaa dewaar cheshTaa kori...

    I believe poetry should be subjective, however, a single thread in it has to be truly objective in nature and that is -- not being judgemental... kabi sachetan kintu judge korchhen naa... bhaalo khaaraap kichhu bolchhen naa... open ended rekhe dichchen...

    personally ekTaa trick-e aami bishwaas kori, oti bishwaajogya kichhu katar paashe crafted absurdity...Jaate ekekjon paaThok ekek bhaabe react koraar scope paabe...

    absurdity can be hilarious and at the same time help giving further dimensions to the existing thought...egulo crafty bhaabe koraa darkaar..

    Jekono art-i budhdhimaan emonki Ramprasadi gaan o... kintu chaalaaki nei...

    ReplyDelete
  10. সব্য, আমার কিন্তু সুকান্তর শেষ ছত্র বেশ লেগেছে। বিবৃতিধর্মিতা আছে কিন্তু গোটা কবিতায় তা নয়, স্রেফ অই ছত্রে, আর সম্পূর্ণ বিবৃতি নয়, যেটা ও বলছে কাব্যিকতার বাসার মধ্যে বসেই বলছে মনে হয় না? আমার তো বেশ লাগলো।

    তবে এই জিনিসগুলো খুব দীর্ঘ কবিতায় বেশি মানায়। হ্যাঁ সুব্রতদা এইটা ৪৫১-য় করেছেন। আমি ওই বইটা নিয়ে আলোচনা করেছিলাম এক জায়গায়। সেখানে লিখেছিলাম যে ওই অংশগুলো যেন খানিকটা relief-এর মতো। কিন্তু সুব্রতদা বললেন যে তেমন ভেবে উনি লেখেননি।

    আসলে কবিতা আলোচনার সময় আমরা ঠিক কতোটা সহকবি থাকবো, কতোটা পাঠক, কতোটা সমালোচক - এগুলো নিয়ে ভাবার সময় এসেছে। ব্লগ-সাহিত্য ও আলোচনার এক দশক হলো প্রায়। এবার Blogiterature Theory বা Blogaesthetics বা Blogethics নিয়েও ভাবা দরকার।

    আলোচনা চলুক। এত পোস্ট ও আলোচনার সাথে তো আমি তাল রাখতে পারছিনা। কিন্তু দারুণ ব্যাপার এগুলো। কবি ও কবিতাকে বাঁচিয়ে রাখার এই সবচেয়ে ভালো রাস্তা।

    ReplyDelete
  11. আলোচনা জমে গেছে
    @সব্য, কবিতার এইভাবে আলোচনা করতে দেখে খুব ইন্টারেস্টিং লাগছে। ভাবনার আদান প্রদান খুব দরকার, বিশেষত কবি-পাঠকের (খারাপ পাঠক!!-হে হে) এই সহাবস্থান খুব জরুরি।

    ReplyDelete
  12. Beshi jomle case kulfi hoye Jaabe :-) To be frank, I feel I am not qualified enough... motaamot dewaar janyo... kichhudin aage Sukanta-r faaTol kobitaay "katoTaa poth perole tobe sarpiyo bolaa Jaay" ei line-Taa niye aapnaader uchchas dekhechhilaam... aamaar kaachhe taa atyanta kNaachaa humor mone hoyechhilo... to, mone hochche, I am missing something... May be I am not perceptive enough/receptive enough...

    ei sab lekhaa theke Jaabe... aami chaainaa aaji hote shatobarsho pore... public ei sab poRe comment kore -- ei sabyasachi maalTaa besh boRo rakam-er aakaaT gaanDu chhilo ....:-)

    I think I should refrain... Je kaaror-i janyo bhul bhaal comment besh wrong message convey korte paare...

    I apologize...intention-er janyo noy, baktabyar janyo noy, baktabya-r sambhaabya bhraanti-r janyo...

    bhaalo thaakun sabaai

    ReplyDelete
  13. Sabyada,
    jeta niye bohu aalochona aageo hoye gache, ekhono hocche, setar sutro dhorei aamar mone hoy, Kobita path korte 'kobita bodh' ebong 'monon' joto ta dorkar, thik temon ei dorkar 'gut feeling'/'emotion'. sutorang ki thik, ke bhul ei torko chiro kal ei cholbe - ebong sei orthe keoi ekbare thik ba bhul noy. seta bhabe aalochona bhondo korle to ekta birat bhul hobe. tobe han, aamar jeta mone hoy, ekta pathok ke 'receptive' hotei hobe, na hole kotogulo preconceived notion theke aamra influenced hoye jai - emon example prachur aache.
    ei jemon aami ekhono 'language poetry' - baparta thik dhorte paari ni. aamake jinis ta tane ni khub ekta. ta hole aami eibar ki korbo?

    ReplyDelete
  14. ekta offtopic aalochona:
    ei je 'gaan' ar 'kobita' ei du-to jinis koto ta aalada? aami besh kichu din dhore bhabchilam, Rabindranath er gaan keno aamar (ebong aamar moto aaro oneker) eto chironton mone hoy, othocho sei Rabindranath er onek kobitai temon ar tane na! ei baparta ki manoshik?
    ar aami onek bhebe ekta bold statement e reach korechi - seta holo geetikar hishabe oi Rabindranath er por Sumon Chatterjee.
    sorry er sathe aapato bhabe kobitar kono somporko nei, kintu aamar bhabnar kache aache.

    ReplyDelete
  15. একটা লম্বা উত্তর মুছে গেলো।
    যাইহোক এইটা তোমরা দেখো -
    http://www.youtube.com/watch?v=SSulycqZH-U

    John Cage এর সঙ্গীত। এনার এই অদ্ভুত সঙ্গীত এখনকার আমেরিকান কবিতার দেবতাই বলা যায়।

    এবার বোঝো!

    আমি একে হাসি ছাড়া কিছু উপহার দিতে পারিনা, কিন্তু noise musician হিসেবে ইনি নাকি ঐশ্বরিক।

    ReplyDelete
  16. সব্য, একটু তর্কে যাবো। সব কবিতা সব পাঠকের কাছে সমান এপিল নিয়ে আসবে এটা নিশ্চয়ই আপনার বক্তব্য নয়, তাই না? তাহলে সুকান্তর এই কবিতার কিছু আমার ভালো লাগল, আপনার লাগল না - এটাই তো স্বাভাবিক। আর ভালো লাগাটাও যেমন কবির জানা দরকার, ভালো না লাগাটাও তেমনি সমান জরুরি। সুতরাং আপনি যেভাবে কবিতাটা আপনার কাছে এসেছে সেটাকে পরিষ্কার ভাষায় পেশ করেছেন - এখানে তো কোনো গোল দেখি না। সব কবিই এটাই চায় বলে মনে হয়। অপূর্ব, অনবদ্য ইত্যাদি ইত্যাদি তো অনেক হল। এবার আপনার মত করে শুনতে পেলে বর্তে চাই

    ReplyDelete